第103章 童话故事在国外火了!

她将这些童话分享到了一个宝妈群。

这个宝妈为人还是很靠谱的,她推荐,很快就有其余一些宝妈点进去阅读。

很快她们也被吸引。

看完觉得不错,她们有的继续安利别人看。

这种情况在不少地方,不少国家发生。

“这些童话质量真高啊。”

“如果出版应该可以赚到不少钱。”

“快查一查这些童话谁写的。”

短短两个小时就有出版商发现,自媒体时代真正的金子不容易埋没。

一夜过去。

这些童话故事在国际互联网上火了起来。

许梦瑶早早起床。

她吃着早餐刷着国际版的短视频。

“嗯?”

忽地许梦瑶怔了怔。

她也有孩子,大数据将相关信息推给了她。

许梦瑶仔细看了看。

确实是林辰的童话,只是被翻译成了英文。

“滴滴!”

许梦瑶拨打了林辰的电话。

林辰在弄早餐,林小茜还没有睡醒。

“老婆,大清早的想我了?”

林辰笑呵呵地道。

许梦瑶:“……”

“林辰,有人盗了你的童话。有人把你的童话翻译成了英文,点赞还不少。”

林辰有些诧异:“这就火了?我昨晚上传了十篇翻译好的童话,对方发的应该就是我翻译好的那些童话。”

许梦瑶怔了怔。

“你自己翻译的?”

“对啊。”

许梦瑶有一点尴尬,闹了个乌龙啊。林辰自己翻译好的,别人转发倒没什么。

“林辰你打算卖海外版权?”

林辰:“是啊,海外才是大头。咱们国家正版意识低了点,书价也不高,能赚到的钱还是很有限的。”

“海外市场要大得多。”

按华国国人的收入,书也不算便宜,但书价和欧美国家相比就低得多了。

毕竟人家赚的是美元和欧元。

许梦瑶:“海外市场确实大得多,你把它们翻译好,先让它们火起来再卖版权,也是非常正确的选择。”

林辰笑道:“童话有一点好,假如有书买,父母给孩子讲的时候更愿意拿着书,而不是拿着一个手机。”