【明明是一个很正经的问题,但偏偏底下注释的第二条,引起了网友们热烈又不正经的讨论。】
【注释:①藜藿:藜和藿。泛指粗劣的饭菜。②唐太宗曾说,别人认为魏征言行无礼,我却觉得他很妩媚。】
【网友们的评论,更是搞笑异常。】
【网友一:“魏征:#*%+=……
唐太宗:说什么呢?想亲。”】
二凤:!!!亲……亲谁?[惊悚故事!!]
【网友二:“这有什么问题吗?想说陈妩媚那就是把臣比作美人,那是无比的真爱臣呐。”】
【网友三:“以夫妻妾比喻古代君臣关系是常有的事,毕竟夫为妻纲,君以为臣纲,独此一份。”】
各朝代的臣子:??!!
陆游:明明很正常的一首诗,但是怎么到后世人嘴里就那么奇怪呢?(°ー°〃)
评论区
[二凤:魏征,我看你也是风韵犹存啊。]
[哦,怪不得唐太宗能那么容忍魏征。]
李世民:污蔑!妥妥的污蔑!这妥妥的污蔑啊!
[说起来孙权也很妩媚。]
孙权:……就知道逃不掉。
[不止魏征,孙权,还有辛弃疾这仨人都是着名的妩媚哥。]
原本正在笑的辛弃疾:……忽然就笑不出来了。
[辛弃疾那个是我见青山多妩媚吧。]
[魏征从棺材板里爬出来,看到网友的评论眼前一黑。]
[其实这里的妩媚指的是魏徵的言辞和态度柔美而不失力量。]
小凤凰:终于有人替他正名了。
[感谢解答。]
[嘶,死去的记忆突然攻击我,语文老师好像还真讲过。]
[直白翻译就是唐太宗觉得魏征很有魅力吧。]
[所以……唐太宗觉得魏征有魅力=唐太宗