“其实我在仪式上就注意到你了,”她微笑着说,露出可爱的酒窝,“你是在场的唯一的外国人嘛。”
我心中泛起一丝尴尬,急忙解释道:“抱歉,我并没有取笑的意思。”
“没事,没事。”巫女笑着摆手, “这些东西我刚来的时候就吐槽过了,都什么年代了,还搞这些。当然啦,这些也只是偷偷地和朋友们说的。”
“是这样啊。”我一时语塞,只能礼貌地点点头。
“虽说是巫女,其实我只是打工的。至于神主大人的那些规矩和讲究,也就那么回事。”看到我有些尴尬,她迅速补充道。
“对不起,我居然忘了自我介绍。我是水野奈绪美。”
原来她叫奈绪美……
“马丁·伍德。”
水野的眼睛突然亮了起来,声音中带着掩饰不住的亢奋,“马丁·伍德?难道您就是那位写了《噩梦维度》的马丁·伍德?”
如果是平时,我会很高兴,但现在我只感到谎言被戳穿的惊讶。我本以为在这么偏远的地方不可能有人认识我。
“正是我。”我承认道,"不过在这里,我只是一个普通的民俗学者。"说着,我竖起食指放到唇边做了一个“嘘”的动作。
水野露出一副心领神会的可爱表情:“嗯,是秘密取材。我明白。”
尽管我不记得自己的小说出过日语版,但水野的英语如此流利,读懂我的作品显然不在话下。想到在地球的另一端,我的读者中还有这样年轻漂亮的姑娘,我不由得有些飘飘然。
水野对我的作品了如指掌,甚至能背诵其中的片段。在英格兰,我对自己的名气尚有自信,但没想到在这遥远的异国他乡,竟然也有如此热情的读者,这着实让我又惊又喜。
正当我们聊得热火朝天之际,一道银发闯入了我的视线,打断了我们的对话。
注1:囃子 日本传统音乐中的一种伴奏形式,通常在能乐、歌舞伎、神乐等表演中使用。囃子乐器主要包括鼓、笛子和铃,用于渲染气氛、增强节奏感和表演的戏剧效果。囃子不仅是音乐的组成部分,还与舞蹈和戏剧紧密结合,是日本传统表演艺术中的重要元素。
注2:巴纳姆的斐济人鱼是19世纪着名的怪奇展览品,由美国马戏团经营者P.T.巴纳姆展示。这件“斐济人鱼”其实是鱼尾和猴子上半身拼接而成的假造标本,曾被宣传为真实的美人鱼化石。尽管后被揭穿为骗局,但它仍成为怪奇展览和巴纳姆炒作的经典案例之一。